25 Eylül 2012 Salı

Carl orff - Carmina Burana

To contact us Click HERE


http://en.wikipedia.org/wiki/O_Fortuna


O Fortuna English Translation / Lyrics


Carl Orff – O Fortuna

O Fortuna – Latin and English lyrics (Carmina Burana – composed by Carl Orff)
Written in the 1930s, this is an incredibly powerful piece of music.
Latin and English translation.

O Fortuna

velut luna

statu variabilis,

semper crescis

aut decrescis;

vita detestabilis

nunc obdurate

et tunc curat

ludo mentis aciem,

egestatem,

potestatem

dissolvit ut glaciem.

Sors immanis

et inanis,

rota tu volubilis,

status malus,

vana salus

semper dissolubilis,

obumbrata

et velata

michi quoque niteris;

nunc per ludum

dorsum nudum

fero tui sceleris.

Sors salutis

et virtutis

michi nunc contraria,

est affectus

et defectus

semper in angaria.

Hac in hora

sine mora

corde pulsum tangite;

quod per sortem

sternit fortem,

mecum omnes plangite!

O Fortune,

like the moon

you are changeable,

ever waxing

and waning;

hateful life

first oppresses

and then soothes

as fancy takes it;

poverty

and power

it melts them like ice.

Fate – monstrous

and empty,

you whirling wheel,

you are malevolent,

well-being is vain

and always fades to nothing,

shadowed

and veiled

you plague me too;

now through the game

I bring my bare back

to your villainy.

Fate is against me

in health

and virtue,

driven on

and weighted down,

always enslaved.

So at this hour

without delay

pluck the vibrating strings;

since Fate

strikes down the strong man,

everyone weep with me!


The Carmina Burana (in German, "Lieder aus Beuern") is a collection of plays and songs found in a medieval German manuscript. All were apparently written by wandering poets known as "goliards." The songs and plays were written at the same time, but they have been separated into two different manuscripts: the songs (theCarmina Burana proper), and the six religious plays.

Also known as:

the Benediktbeuern manuscript

Origins and History:

The songs and plays in the Carmina Burana were written down sometime in the 13th century, though many of them are probably much older in origin. The work of some of the few known goliards is evident in the style and content of many of the songs. The manuscript was discovered in 1803 at Benediktbeuern, a Benedictine monastery in Bavaria from which the term "burana" is derived.

The Songs:

The songs, which number more than 1,000, vary widely in style and subject matter and include religious poems, political satires, drinking songs, and both serious and bawdy love songs. They are composed of rhymed lyrics, primarily in Latin with a few in German. Some musical notation was included in the manuscript, but it has been difficult to decipher, and only about 40 melodies have been reconstructed.

The Plays:

The six plays are all in Latin and include the only two complete texts of medieval Passion dramas known to exist today -- one with music and one without. The other plays are an Easter play, a Christmas play, a play depicting Christ's first two appearances to the disciples, and a play of the king of Egypt.

Significance:

The Carmina Burana is the largest and greatest collection of secular lyrics from the Middle Ages. It has proved useful in understanding the goliards, and it has demonstrated that music flourished widely in medieval times beyond the confines of the Church.

Modern Version:

In 1937, the German composer Carl Orff wrote the secular cantata "Carmina Burana," which was based on the medieval poems but did not use the original melodies. Orff's work was very popular in Nazi Germany, and has since been used in numerous TV programs, advertisements and films, most notably John Boorman's Excalibur.

You can listen to MIDI versions of Orff's work at Bot Productions.

Suggested Reading:

    Carmina Burana: Cantiones Profane
    by Carl Orff and Judith Lynn Sebesta; translated by Jeffrey M. Duban

    Thirty Poems from Carmina Burana
    by P.G. Walsh

Related Products:

    The Carmina Burana
    Composed by Carl Orff
    Click on to one of the merchant pages for sound samples.

    Excalibur
    Boorman's Arthurian masterwork is one of the best representations of the legend on film, and utilizes Orff's music in the soundtrack.
Download

Carmina Burana

1
O Fortuna
2
Fortune plango vulnera (I bemoan the wounds of Fortune)- Primo vere (in springtime)
3
Veris leta facies (The merry face of spring)
4
Omnia sol temperat (The sun warms everything)
5
Ecce gratum (Behold, the pleasant spring) Uf dem anger (on the lawn)
6
Tanz
7
Floret silva nobilis (The woods are burgeoning)
8
Chramer, gip die varwe mir (Shopkeeper, give me colour)
9
Reie (Round dance)
10
Were diu werlt alle min (Were all the world mine) In Taberna (in the tabern)
11
Estuans interius (Burning Inside)
12
Cignus ustus cantat (The Roast Swan)
13
Ego sum abbas (I am the abbot)
14
In taberna quando sumus (When we are in the tavern) Cour d'amours (court of love)
15
Amor volat undique (Cupid flies everywhere)
16
Dies, nox et omnia (Day, night and everything)
17
Stetit puella (A girl stood)
18
Circa mea pectora (In my heart)
19
Si puer cum puellula (If a boy with a girl)
20
Veni, veni, venias (Come, come, O come)
21
In trutina (In the balance)
22
Tempus est iocundum (This is the joyful time)
23
Dulcissime (Sweetest one) Blanziflor et Helena
24
Ave formosissima (Hail, most beautiful one) Fortuna Imperatrix Mundi
25
O Fortuna (reprise)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder